Czy jest zatrudnienie po studiach językowych? Warto mieć świadomość o tym dużo wcześniej

Kiedy jesteśmy w klasie maturalnej, musimy podjąć bardzo ważną decyzję – jak chcemy aby nasza edukacja dalej wyglądała? Podejmujemy się studiów czy zakańczamy naukę w tym momencie? Jakie kierunki wybrać? Językowe czy bardziej ścisłe? Co zrobić, aby po zakończeniu szkoły wyższej znaleźć zatrudnienie w zawodzie? Czy jest ścieżka dla humanistów? Owszem, jest, jeśli podejmą się studiów humanistycznych.

Filologia jest najpewniejszą drogą dla studentów nie lubiących matematycznych przedmiotów, a chcący robić karierę we własnym zawodzie. Tak właściwie nie jest istotne, którą filologie studiujemy: angielską, romańską, chińską czy rosyjską – jeżeli będziemy zorientowani, jak szukać przyszłych pracodawców, będziemy mieli szansę rozwoju. Można zajmować się translacją – tłumaczenia konferencyjne, notarialne, przepisywanie umów – to wszystko będziemy w stanie zrobić, jeżeli poznamy obcy język w wystarczającym stopniu. Więcej informacji: pod tym adresem.

konferencja

Autor: World Trade Organization
Źródło: http://www.flickr.com

Oczywiście, że co niektórzy pasjonaci kultury danego regionu, studia tego typu uskuteczniają w celu pogłębienia swej wiedzy, poznania ciekawej literatury, uzyskania możliwości przeczytania ukochanych książek w oryginale. Jednak jeśli liczymy na spore zarobki, nauka języka w przyszłości w gimnazjum czy nawet na studiach, nie jest aż tak atrakcyjna. Oczywiście, naukowcy posiadają duże pensje, lecz trudno dostać się na studia doktoranckie, podobnie nauczycieli w placówkach obowiązkowych też jest wielu, także trudno będzie uzyskać wyśniony wakat. Dlatego też, polecamy wybrać dziedzinę translatorską, będziemy mogli zacząć kooperatywę z zagraniczną korporacją, wykonywać dla nich tłumaczenia konferencyjne i translacje umów.

tlumaczenie

Autor: _ Kripptic
Źródło: http://www.flickr.com

Ostatnimi czasy, coraz popularniejsze stają się języki słowiańskie. Kapitał wschodni coraz bardziej otwiera się na inwestorów z Europy, pojawiają liczne firmy dwujęzyczne, zajmujące się obsługą klientów z dwóch sfer językowych. Istnieje tutaj wielkie pole do popisu dla filologa, dla którego tłumaczenia konferencyjnesą jak bułka z masłem. Polecamy też rozpocząć naukę któregoś z języków orientalnych: chińskiego, koreańskiego czy arabskiego. Są to narzecza mniej zrozumiałe dla Europejczyków, stąd też jest mniej liczna konkurencja na przyszłym rynku pracy.
Filologia jest wielką szansą dla humanistów na karierę w swojej dziedzinie. Międzynarodowe firmy i inwestorzy, tłumaczenia konferencyjne, notarialne, przepisywanie dokumentów i translacje umów – dla lingwistów, to wszystko to chleb powszedni.

Komentarze |0|

*

Legenda *) Pola oznaczone gwiazdką są wymagane
**) Możesz używać tych znaczników i atrybutów HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>